基于语料库的英汉存现式施事宾语句对比研究
作者:刘梅丽 王文斌
关键词:
施事宾语句; 存现句; 英汉对比研究; 语料库; 时间性; 空间性;
摘要:
本研究采用定量和定性相结合的研究方法,通过统计分析语料库语料,对比研究英汉存现式施事宾语句的句法和语义,并从认知视角解释二者的异同。研究发现,英汉存现式施事宾语句语义和句法功能类同,其差异主要有两种:一是英语存现式施事宾语句里,动词后的名词短语遵循更严格的"定指限制"制约,以非定指性名词短语为主,而在汉语里,"定指限制"相对宽松,动词后非定指性和定指性名词短语所占比例无显著性差异;二是英语存现式施事宾语句句法结构更加多样化,方位短语的位置灵活,可位于句首、句中和句尾,但以句尾位置居多,而汉语存现式施事宾语句的结构单一,方位短语固定于句首。本研究认为,二者差异的根本缘由在于英汉民族在思维层面上的不同时空取向。
上一篇:高校“一带一路”非通用语人才培养与市场需求调查研究
下一篇:地方政府外宣形象的及物性语法隐喻研究