期刊信息

刊名: 外语电化教学
主办: 上海外国语大学
周期: 双月
出版地:上海市
语种: 中文
开本: 大16开
ISSN: 1001-5795
CN: 31-1036/G4
邮发代号: 4-378
复合影响因子:2.071
综合影响因子:1.571
中文核心期刊(2017)

联系我们
主  编:吴友富
地  址:上海大连西路550号366信箱
邮政编码:200083

期刊导读

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2020 > 01 >

法律翻译中的机器翻译技术刍议

作者:张法连

关键词: 机器翻译; 神经网络机器翻译; 法律翻译; 法律术语;

摘要:

本文立足于法律翻译领域,通过对机器翻译的法律译文进行实例分析发现,机器翻译技术运用于法律翻译中的难点在于:①法律术语的语际理解与对等;②多义词的法律含义选择与顺应;③法律语言色彩的感知与再现;④法律语句的逻辑判断与重建;从而否定机器翻译的"取代论"。此外,本文尝试探析机器翻译技术与人工翻译的结合点,从而准确定位机器翻译与法律翻译译员的角色关系。本文在一定程度上为法律翻译中的机器翻译技术发展提供了启示。

上一篇:英语被动结构汉译研究——基于大数据的多变量分析
下一篇:我国翻译教学研究的现状与展望——一项基于CNKI的知识图谱分析

地址:上海市大连西路550号366信箱 《外语电化教学》编辑部
 邮编:200083       沪ICP备05051495号